久久精品国产精品久久久,熟妇人妻午夜寂寞影院,67194熟妇人妻欧美日韩,国产精品人妻一区二区99网站

欄目:深圳入戶資訊    人氣:0    日期:2023-01-17

免費提供最新落戶政策及一對一落戶方案

留學生/應(yīng)屆生/非婚子女 落戶咨詢

落戶咨詢二維碼  

與深戶結(jié)婚滿5年,可申請在華永久居留?

(與深戶結(jié)婚滿5年,可申請在華永久居留?)

  上一期小編給大家介紹了在華工作的外國人申請永久居留的政策,有的外國人可能無法達到此條件,但又想申請永久居留,那么小諾今天繼續(xù)給大家講解下永居申請的另外一個政策,有需要的在深外籍人員可根據(jù)自己的實際情況考慮是否符合申請永居的政策要求。

  Lastweek,wehasintroducedthepolicyofpermanentresidenceapplicationforforeignerswhohavebeenworkinginGuangdong,someforeignersmaynotbeabletomeetthiscondition,butstillwanttoapplyforpermanentresidence,soXino,todaycontinuetointroduceanotherpolicyofpermanentresidenceapplication.ForeignerswhoneedtoapplyforpermanentresidenceinShenzhenmayconsiderwhethertheymeetthepolicyrequirementsaccordingtotheiractualconditions.

  凡符合下列條件的外國人,可以申請辦理夫妻團聚人員的外國人永久居留證:

  Foreignerswhomeetthefollowingconditionsmayapplyforforeignerpermanentresidencecardsforreunionsbetweenhusbandandwife:

 ?。ㄒ唬┡c中國公民(具有深圳常住戶籍的)或者在中國獲得永久居留資格的外國人結(jié)婚的;

  TomarryaChinesecitizen(withpermanentresidenceregistrationinShenzhen)oraforeignerwhohasobtainedpermanentresidencestatusinChina;

 ?。ǘ┗橐鲫P(guān)系存續(xù)滿5年的;

  Marriagehaslastedforatleastfiveyears;

 ?。ㄈ┰谥袊B續(xù)居留滿5年,每年在中國居留不少于9個月;

  TohaveresidedinChinaforacontinuousperiodofnotlessthanfiveyearsandfornolessthanninemonthseachyear;

  (四)有穩(wěn)定的生活保障和住所的;

  Havingastablelivelihoodguaranteeandaresidence;

  《外國人在中國永久居留申請表(夫妻團聚人員)》及四張藍底兩寸彩色照片,附相片電子數(shù)據(jù)光盤。ApplicationformforpermanentresidenceofforeignersinChina(Employee)andfourtwoinchphotoswithbluebackgroundandthephotodigitaldataCD.有效護照及簽證證件原件,提交復印件(遞交自申請之日前五年內(nèi)的,無須復印入境章頁)。申請人須滿足近五年已在中國連續(xù)居留滿五年且每年連續(xù)在華停留時間不少于九個月。Originalcopiesofvalidpassportandvisacertificates(nocopiesofentrysealpagesarerequiredwithin5yearspriortothedateofapplication).ApplicantsmusthaveresidedinChinacontinuouslyforatleastfiveyearsinthepastfiveyearsandhavestayedinChinacontinuouslyforatleastninemonthseachyear.申請時應(yīng)滿足法定婚姻關(guān)系登記滿5年且仍存續(xù),提交《結(jié)婚證》或經(jīng)公證的婚姻關(guān)系證明以及結(jié)婚證上的護照復印件,(境外文件須認證和翻譯)Themarriagecertificateornotarizedmarriagecertificateandthecopyofpassportonthemarriagecertificateshallbesubmittedwhenthelegalmarriagerelationshiphasbeenregisteredfor5yearsandstillexists.(Overseasdocumentsshallbeauthenticatedandtranslated.)配偶的深圳居民身份證及常住戶籍證明(戶口簿的“婚姻狀況”一欄應(yīng)為“已婚”或注有配偶姓名)。TheshenzhenResidentIDENTITYcardandpermanentresidencecertificateofthespouse(the"maritalstatus"columninthehouseholdregistershouldbe"married"ormarkedwiththespouse'sname).經(jīng)公證的《深圳房產(chǎn)證明》或《房屋租賃合同》。Notarized"ShenzhenRealEstateCertificate"or"HouseLeaseContract"經(jīng)公證的本人或配偶的不低于二十萬元凍結(jié)一年以上的《深圳存款證明》,交原件。TheoriginalnotarizedoftheShenzhenDepositofapplicantorspouse,whichhasbeenfrozenforatleastoneyearandisnotlessthan200,000yuan.經(jīng)公證的配偶經(jīng)濟擔保聲明書。(若提供的房產(chǎn)證產(chǎn)權(quán)不屬于申請人的,配偶一方在擔保聲明書中須聲明無償提供住所和經(jīng)濟擔保。)Notarizeddeclarationofspouse'sfinancialguarantee.(Ifthepropertyownershipcertificatedoesnotbelongtotheapplicant,oneofthespousesshalldeclareintheguaranteestatementthattheresidenceandfinancialguaranteeareprovidedfreeofcharge.)所屬國有關(guān)部門出具的經(jīng)中國駐外使、領(lǐng)館認證的國外無犯罪記錄證明(連續(xù)居留兩年以上的國家或地區(qū)均須提交,證明須經(jīng)中國駐外使領(lǐng)館認證,且證明及經(jīng)中國駐外使領(lǐng)館的認證出具時間應(yīng)在受理之日前三個月內(nèi);并由深圳翻譯公司將姓名翻譯為英文,其它內(nèi)容翻譯成中文,蓋騎縫章,交翻譯件及翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復印件);AcertificateofnocriminalrecordissuedbytherelevantdepartmentofhomecountryandauthenticatedbytheChineseembassyorconsulateabroad(countriesorregionswithcontinuousresidenceofmorethantwoyearsshallbesubmitted,thecertificateshallbeauthenticatedbytheChineseembassyorconsulateabroad,andthecertificateandthecertificateissuedbytheChineseembassyorconsulateabroadshallbeissuedwithinthreemonthsbeforethedateofacceptance;ShenzhentranslationCompanyshalltranslatethenameintoEnglish,othercontentsintoChinese,stampthecross-pageseal,andsubmitthetranslationandacopyofthetranslationcompany'sbusinesslicense);中國政府指定的衛(wèi)生檢疫部門(深圳為皇崗口岸醫(yī)院)出具的或者經(jīng)中國駐外使、領(lǐng)館認證的外國衛(wèi)生醫(yī)療機構(gòu)簽發(fā)的健康證明書(自簽發(fā)日起六個月內(nèi)有效);HealthcertificateissuedbythehealthandquarantinedepartmentdesignatedbytheChinesegovernment(HuanggangPortHospitalinShenzhen)orissuedbyaforeignhealthandmedicalinstitutionauthenticatedbytheChineseembassyorconsulateabroad(validwithin6monthsfromthedateofissue);《境外人員臨時住宿登記表》;RegistrationFormofTemporaryResidenceforOverseasVisitors;申請人個人簡歷(18周歲至今,要求年份和月份之間連續(xù))。如申請人曾具有中國國籍的,簡歷中須詳細說明:出生信息、某年某月以何種身份出境、何時何地取得外國永久居留權(quán)、何時何地加入外國國籍,并提供①《退出中國國籍證書》或原國內(nèi)戶籍注銷證明(原戶籍所在地派出所出具)②出境前往國外(以現(xiàn)持用外國護照標注的國籍為準)留學或定居時所持用的中國護照;③入外國國籍證書(需翻譯)。申請人同時持有香港或澳門身份證的,需提供香港或澳門入境事務(wù)管理部門出具的《不具有中國國籍說明書》。如另有聯(lián)系人,需要提交聯(lián)系人身份證明復印件。Resumeofapplicant(18yearsoldtodate,yearandmontharerequired).IftheapplicantwhohaveChinesenationality,yourresumemustspecify:birthinformation,inwhatidentityonceuponexitwhenandwhere,whenandwheretoobtainforeignpermanentresidence,tojointheforeignnationality,andtoprovide(1)therenunciationofChinesenationalitycertificateortheoriginaldomestichouseholdregistrationcancellationcertificate(theoriginalcensusregisterseatstation)(2)toleavethecountrytoforeign(nowwithaforeignpassportannotationnationalityshallprevail)studyorsettledwhenheldbytheChinesepassport;Certificateofnaturalizationasaforeignnational(translationrequired).IftheapplicantholdsaHongKongorMacaoidentitycardatthesametime,he/sheshallprovidea"StatementofnotHavingChineseNationality"issuedbytheimmigrationauthoritiesofHongKongorMacao.Ifyouhaveanothercontactperson,youneedtosubmitacopyofthecontactperson'sidentification.公安機關(guān)認為必須提供的其他證明材料。Othersupportingmaterialsthatthepublicsecuritybureaudeemsnecessary.

  根據(jù)目前情況,有關(guān)事項需要公安機關(guān)調(diào)查核實的,調(diào)查時間不計入工作日,審批時間約需要一年左右。如有需求,歡迎聯(lián)系。Accordingtothecurrentsituation,iftherelevantmattersneedtobeinvestigatedandverifiedbythepublicsecuritybureau,theinvestigationtimeshallnotbeincludedintheworkingday,andtheexaminationandapprovaltimeshallbeaboutoneyear.Ifthereisanyneed,pleasefeelfreetocontactus.

  前期回顧:外國人工作滿4年,可以申請在華永久居留?

  外國人非法居留會受到什么處罰?

  團聚類和私人事務(wù)類居留許可有什么區(qū)別?

聲明:本站部分內(nèi)容和圖片來源于互聯(lián)網(wǎng),經(jīng)本站整理和編輯,版權(quán)歸原作者所有,本站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息、交流和學習之目的,不做商用不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。若有來源標注存在錯誤或侵犯到您的權(quán)益,煩請告知網(wǎng)站管理員,將于第一時間整改處理。管理員郵箱:y569#qq.com(#轉(zhuǎn)@)

常見問題解答/ Problem solution

終于把孩子學籍轉(zhuǎn)到深圳,親身經(jīng)歷告訴你非深戶如何插班轉(zhuǎn)學
最近在忙孩子轉(zhuǎn)學的事情。孩子讀小學三年級,來深圳就意味著要插班,于是在5月就開始打聽附近的小學插班招生情況,現(xiàn)在將自己的親身經(jīng)歷分享給大家,供參考。首先,因為我之前離開了深圳,社保和居住證都斷了,.........
以單位申請入戶深圳的條件,高級人才引進政策
以單位申請入戶深圳的條件,人才引進政策2022入深戶體檢脂肪肝——2022深圳戶口上學有優(yōu)勢嗎篩查不符合要求,但是公職人員檢查并不是關(guān)于冠心病這方面的明確規(guī)定,因此只要你入讀的職權(quán)不是那種素質(zhì)指示.........
精彩分享深圳留學生落戶政策
精彩分享深圳留學生落戶政策彌補低迷房市下的經(jīng)營風險據(jù)了解,此次簽署的只是一個意向性協(xié)議,協(xié)議中的物流項目具體實現(xiàn)形式尚不明晰。廊坊控股方面的相關(guān)人士向記者表示,該物流項目應(yīng)該包括廊坊市新興示范區(qū)內(nèi).........
深圳生源全日制大專落戶什么意思
深圳生源全日制大專落戶什么意思根據(jù)最新出爐的第七次普查人口數(shù)據(jù),全國人口中,具有大學文化水平的人口超2.18億人。但是我們發(fā)現(xiàn)深圳生源全日制大專落戶什么意思,依舊有很多人正在受到學歷的束縛,因為學.........
父母隨遷落戶深圳具有
1.申請人身邊無子女(如申請人有多子女,且都不在身邊的,根據(jù)其子女戶籍地的情況,按“就近不就遠、就小不就大”的戶口遷移原則受理)2.申請人男滿60周歲、女滿55周歲,夫妻雙方須一并提出申請(離異或.........
深圳入戶大全!如何成為真正的深圳人?
深圳最新入戶大全!如何成為真正的深圳人?來了就是深圳人!入了深戶,可以享受更高的社保待遇、更多的就業(yè)機會、更好的養(yǎng)老福利、子女上學方便、辦理各類證件極其方便還有保障性住房及租房補貼……更重要的是:.........